Wybierz język:
Tłumaczenia ustne

Wszystkie zlecenia na tłumaczenia ustne bez względu na stopień trudności i tematykę wykonują wyłącznie tłumacze przysięgli z co najmniej kilkuletnim doświadczeniem i specjalizujący się w tłumaczeniach ustnych. Wśród oferowanych przez nas rodzajów przekładu ustnego są:

- tłumaczenia symultaniczne

Tłumaczenie konferencyjne, odbywające się w czasie rzeczywistym lub z niewielkim, kilkusekundowym opóźnieniem. Tłumacze pracują w słuchawkach, w których słyszą jedynie głos osoby mówiącej, a tłumaczenie przekazują do mikrofonu. Dociera ono do słuchaczy również poprzez słuchawki.

- tłumaczenia konsekutywne (także tłumaczenia szeptane)

Tłumaczenie odbywa się po wypowiedzi jednego lub kilku zdań przez osobę mówiącą. Ta forma tłumaczenia jest zalecana wtedy, gdy skorzystanie ze specjalistycznego sprzętu do tłumaczeń symultanicznych jest niemożliwe lub nie jest konieczne, np. podczas spotkań w małym gronie, w czasie negocjacji lub dyskusji roboczych.

- ustne tłumaczenia przysięgłe (tłumaczenie ustne poświadczone)

Są konieczne we wszystkich sytuacjach, kiedy cudzoziemiec staje przed urzędnikiem państwowym, np. przy podpisywaniu aktów notarialnych, na rozprawach sądowych, w urzędach stanu cywilnego. Obecność tłumacza przysięgłego jest wymagana również podczas oficjalnych zebrań z udziałem osób niewładających językiem obrad, np. walnych zgromadzeniach wspólników czy akcjonariuszy.

- asysta tłumaczeniowa

Opieka językowa nad obcojęzycznym gościem, mogąca dotyczyć zarówno oficjalnych spotkań jak i sytuacji mniej formalnych, np. zakupy na mieście. Wśród naszych tłumaczy są również dyplomowani przewodnicy wycieczek, ktorzy nie tylko pomogą obcokrajowcom porozumieć się w nieznanym mieście, ale także profesjonalnie pokażą i opowiedzą o zabytkach i ciekawostkach największych miast Polski. Powrót do oferty